“BECAUSE QUALITY MATTERS.”

_

PUNCTUATION
DIACRITICS
MORPHOLOGY
SYNTAX
LEXICOLOGY
TERMINOLOGY
STYLE
FORMATTING
COHERENCE

We will take care of a detailed revision of your texts if you suspect there is still some room for improvement in terms of grammar, style or content – we work as a team, which means that every translation is revised by a second pair of eyes. We can also edit texts from other translators or writers, as well.

Specialized translation:

manuals and user guides, technical specifications, safety measures, scientific articles, manufacturing processes, product descriptions, corporate presentations, training materials

more

Transcreation:

advertising texts and slogans, campaigns, radio spots, promotional materials and brochures, social media communication, blog content, brand identity

more

Localisation:

e-shops, user interfaces, online systems, applications

more

Revision:

articulate revision of texts paying close attention to grammar, style, terminology, and content

more

Copywriting:

content creation with respect to the use of specific keywords and SEO rules

more

Literary translation:

translation of fiction and science books

more