“BECAUSE QUALITY MATTERS.”

_

manuals
user guides
technical specifications
safety measures
scientific articles
manufacturing processes
product descriptions
corporate presentations
training materials

Safety, accuracy, and correct terminology matter. Translation doesn’t mean simply and blindly turning a text from one language into another. To give your Slovak reader the exact information they need, we provide specialized translations from English, German and Czech into Slovak, taking care to correctly render all industry-specific terminology. We are your go-to translators for your user manuals, safety measures, manufacturing processes, technical specifications, corporate presentations, training materials, product descriptions and scientific articles. When translating your text into Slovak, we make sure it does not lack any of its original expertise, informative capabilities, complexity or correctness. Quality translation is alchemy. The goal is to produce a text that doesn’t read like a translation. This is a delicate process, but you can rely on our long-time experience to make sure that your efforts on the Slovak market don’t end in vain.

Specialized translation:

manuals and user guides, technical specifications, safety measures, scientific articles, manufacturing processes, product descriptions, corporate presentations, training materials

more

Transcreation:

advertising texts and slogans, campaigns, radio spots, promotional materials and brochures, social media communication, blog content, brand identity

more

Localisation:

e-shops, user interfaces, online systems, applications

more

Revision:

articulate revision of texts paying close attention to grammar, style, terminology, and content

more

Copywriting:

content creation with respect to the use of specific keywords and SEO rules

more

Literary translation:

translation of fiction and science books

more