“BECAUSE QUALITY MATTERS.”

_
translation of fiction and science books

Having immersed ourselves in the world of stories from a very young age, we can’t imagine our days (or nights) without an enjoyable book. Is there anything better than to be an intermediary enticing Slovak readers into the pleasure of reading pieces of work from authors the world over? There may actually be one – it’s that moment when we hold in our hands the fresh copy of a book that we have had the honour to translate or edit.

Specialized translation:

manuals and user guides, technical specifications, safety measures, scientific articles, manufacturing processes, product descriptions, corporate presentations, training materials

more

Transcreation:

advertising texts and slogans, campaigns, radio spots, promotional materials and brochures, social media communication, blog content, brand identity

more

Localisation:

e-shops, user interfaces, online systems, applications

more

Revision:

articulate revision of texts paying close attention to grammar, style, terminology, and content

more

Copywriting:

content creation with respect to the use of specific keywords and SEO rules

more

Literary translation:

translation of fiction and science books

more